Ma ora che è tornato questo tuo figlio, il quale ha divorato le tue sostanze con le prostitute, per lui hai ammazzato il vitello grasso”.
30 But, no sooner has this son of yours come, who has eaten up your property in the company of prostitutes, than you have killed the fattened calf for him.’
e disse: «Giuro per me stesso, oracolo del Signore: perché tu hai fatto questo e non mi hai rifiutato tuo figlio, il tuo unico figlio
And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son:
E' tuo figlio, il Marshal, quello che e' venuto qui a trovarti?
That your son, the Marshal, came to see you?
Davide diede a Salomone suo figlio il modello del vestibolo e degli edifici, delle stanze per i tesori, dei piani di sopra e delle camere interne e del luogo per il propiziatorio
Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the temple, and of its houses, and of its treasuries, and of the upper rooms of it, and of the inner rooms of it, and of the place of the mercy seat;
A sentir lui, io sono come un figlio, il suo successore.
He acts like I'm his son, his successor.
E che dire del Vecchio Gregor, e del figlio, il Giovane Gregor?
Of course, there was Old Gregor and his son, Young Gregor.
Mio figlio, il mio povero figlio!
No, no, no. He's all right. - Oh, my son.
Voglio parlare di mio figlio, il nostro bambino.
I want to talk about my child, our baby.
Ma alle 6:30 del mattino, finita la giornata, dovunque fosse, qualunque cosa facesse, tornava a preparare la colazione al figlio, il piccolo Nicky.
At around 6.30 a. m., when he finished his day... no matter where he was or what he was doing... he always went home to make breakfast for his son, Nicky boy.
Gentile signora Ryan, è con profonda gioia che le scrivo per informarla che suo figlio, il soldato James Ryan sta bene e in questo momento è sulla via di ritorno dai campi di battaglia in Europa.
My dear Mrs Ryan, it's with a profound sense of joy that I write to inform you your son Private James Ryan is well and, at this very moment, on his way home from European battlefields.
Lola è stato il primo e tuo figlio il secondo.
Lola was the first... and your son, the second.
Con ogni figlio il sogno di far carriera si allontanava sempre più, ma a noi non importava.
With each child, Tom and I got further from our big career dreams. But we didn't think about that.
Darò a mio figlio il suo nome.
I'm going to name my boy after you.
Suo figlio, il principe Velkan, e la figlia, la principessa Anna.
His only son, Prince Velkan, and his daughter, Princess Anna.
Una sera suo figlio, il piccolo, andò a giocare a baseball.
One night, their youngest had a Little League game.
Mio figlio, il brillante chirurgo, sta per sposare una precaria.
My son, the brilliant surgeon is gonna marry a temp.
E, ultimo ma non meno importante, il padre di Mohammed Atta affermò di aver ricevuto una telefonata da suo figlio il 12 Settembre.
And last but not least, Mohammed Atta's father claimed to receive a phone call from his son on September 12th.
Perdonaci per questo peccato contro tuo figlio, il Giaguaro.
Forgive us for this trespass against your son the Jaguar.
Ed essendo padre e figlio, il sangue è compatibile.
And as father and son, they are blood compatible.
Signor Mason... a causa del danno ai reni di suo figlio, il suo potassio sta salendo.
Mr. Mason, because of the damage done to your son's kidneys, his potassium is climbing.
Dalle indagini riteniamo siano resti di suo figlio, il soldato Deerfield.
Upon investigation, we believe it to be the remains of your son, Michael Deerfield. Right.
E ora anche Alice Carter ha un figlio, il nipote di lui.
And now Alice Carter's got a child of her own, his grandson.
Sai quanti inviti ho declinato per restare a casa con mio figlio il piagnucolone?
You know how many invitations I've passed up to stay home with my crybaby son?
Due giorni sul lago con mio figlio, il paradiso.
Two days with my son on the water, that would be heaven.
Ma, quando nacque il loro primo figlio, il Sole, divenne così geloso del loro rapporto che li separò, cosicché potessero toccarsi solo coi palmi delle mani e le piante dei piedi.
But when they had their first child, the Sun, he became so jealous of their affections that he pushed them apart so that they were only able to touch by the palms of their hands and the soles of their feet.
Ma se suo figlio, il Principe, verrà catturato egli consegnerà la città e la Mela dell'Eden.
But if his son, the prince, is captured, he will surrender the city and the Apple of Eden.
Dimenticate per un momento quello che dicono di vostro figlio il pediatra e gli altri NT.
But if you can put aside for a moment what your pediatrician and all the other NTs have said about your son... What?
Il fatto che sia mio figlio il criminale non e' il problema.
The fact that the criminal is my son isn't the issue.
Sono venuto a passare del tempo con mio figlio, il direttore d'orchestra.
I came to spend some time with my son, the conductor.
Edward ne sa qualcosa, aveva una moglie e un figlio, il Signore li ha presi con se'.
For Edward knows this, he had a wife and a child once, the Lord took them
Sono suo figlio, il suo erede.
I am his son... his heir.
"Donald Stevens riunira' gli ospiti per parlare della morte di suo figlio, il Capitano dell'Esercito Colter Stevens, morto in Afghanistan in febbraio ed e' stato onorato dopo la morte con la stella d'argento.
Donald Stevens will join host, Leonard Watt, to discuss the death of his son, Army Captain Colter Stevens, who died in Afghanistan in February, and was honored posthumously with a silver star.
Lei era con suo figlio, il figlio del mercenario.
And she was with child, the mercenary child.
Piu' tardi suo figlio, il padre di mia nonna, organizzo' una spedizione e salpo' alla ricerca dell'Indistruttibile.
Later his son, my grandma's father, put together an expedition and went to sea in search of the Indestructible.
La vedova sentimentale e suo figlio, il pescatore disoccupato.
The sentimental widow and her son, the unemployed fisherman.
Sono tuo figlio, il tuo unico erede in vita.
I'm your son, your only living heir.
E quest'uomo, ogni uomo - tuo nonno, tuo zio, tuo padre, tuo figlio, il tuo vicino, il tuo professore, il tuo studente.
And this man, he's everyman -- your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student.
Questo è mio figlio il giorno che è nato.
That's my son the day he was born.
Ha perso suo figlio il 19 gennaio di quest'anno e mi ha scritto questa mail solo un paio di giorni fa, ed è con il suo permesso e benedizione che ve la leggerò.
She lost her son on January 19 of this year, and she wrote this me this email just a couple of days ago, and it's with her permission and blessing that I read this to you.
Riprese: «Prendi tuo figlio, il tuo unico figlio che ami, Isacco, và nel territorio di Moria e offrilo in olocausto su di un monte che io ti indicherò
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
L'altra donna disse: «Non è vero! Mio figlio è quello vivo, il tuo è quello morto. E quella, al contrario, diceva: «Non è vero! Quello morto è tuo figlio, il mio è quello vivo. Discutevano così alla presenza del re
And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
Il re Davide disse a tutta l'assemblea: «Salomone mio figlio, il solo che Dio ha scelto, è ancora giovane e debole, mentre l'impresa è grandiosa, perché la Dimora non è destinata a un uomo ma al Signore Dio
Furthermore David the king said unto all the congregation, Solomon my son, whom alone God hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the LORD God.
L'angelo disse: «Non stendere la mano contro il ragazzo e non fargli alcun male! Ora so che tu temi Dio e non mi hai rifiutato tuo figlio, il tuo unico figlio
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
Lascia che il tuo servo torni indietro e che io possa morire nella mia città presso la tomba di mio padre e di mia madre. Ecco qui mio figlio, il tuo servo Chimàm; venga lui con il re mio signore; fà per lui quello che ti piacerà
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
2.5390338897705s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?